Książka 30 lis 2018 | Redaktor
„Dzieciątko Jezus” Marechala wydane po polsku w Bydgoszczy

Sławomir Ściesiński/fot. Maczu

Znany argentyński pisarz doczekał się pierwszego polskiego przekładu. W czwartek (29 listopada) w Pedagogicznej Bibliotece Wojewódzkiej tłumacz Sławomir Ściesiński opowiadał o książeczce „Dzieciątko Jezus” i życiu autora.

Spotkanie z młodzieżą uczącą się hiszpańskiego było częścią cyklu poświęconego Leopoldowi Marechalowi - pisarzowi cenionemu w Ameryce Południowej, w Polsce dotąd nieznanemu.

- Marechal nie miał szczęścia, bo kiedy tworzył, w Polsce panowała komuna i nie był tłumaczony, choć wydawano wielu innych pisarzy iberoamerykańskich - opowiada Ściesiński. Powodem było to, że kojarzono go ze światopoglądem chrześcijańskim. 

fot. Maczu

Pisarz urodził się w 1900 roku, zmarł w 1970. Był dramaturgiem, eseistą, autorem powieści, m.in. „Adán Buenosayres”, uznanej za jedną za najwybitniejszych dzieł literatury argentyńskiej.

Pierwsza książka Marechala przetłumaczona na język polski ukazała się w tym roku w Bydgoszczy. Adresowane do najmłodszych „Dzieciątko Jezus” to opowiedziana w inny sposób historia o Bożym Narodzeniu. Autorką ilustracji do wydania jest bydgoska graficzka Agata Siemieńczyk.

Twórcy polskiej edycji reklamują książkę, pisząc, że Marechal to jeden z ulubionych pisarzy papieża Franciszka. Powieść Argentyńczyka „Megafón, o la guerra” ukazała w serii La Biblioteca di Papa Francisco wydanej nakładem dziennika „Il Corriere de la Sera”.

Książeczkę „Dzieciątko Jezus” można kupić w bydgoskich punktach Caritas oraz w firmie Remedia (ul. Dolina 35).

 

fot. Maczu

Redaktor

Redaktor Autor

Redaktor